Hanns Eisler/ Bertolt Brecht - Das Einheitsfrontlied/ Το τραγούδι της ενότητας (United front song)
Visual: "Ernst Thälmann - Führer seiner Klasse" (1955)
Το «Τραγούδι του ενιαίου μετώπου» (ή όπως το γνωρίσαμε στην Ελληνική του απόδοση με τον τίτλο «Το τραγούδι της ενότητας») γράφτηκε από τον Bertolt Brecht σε μουσική του στενού του συνεργάτη Hanns Eisler.
Μετά την άνοδο του Χίτλερ στην εξουσία, έγινε ακόμη πιο επιτακτικό το ζήτημα του ενιαίου μετώπου της εργατικής τάξης απέναντι στο Ναζιστικό ολοκληρωτικό κίνδυνο. Έτσι, λοιπόν, στο πνεύμα της ανάγκης για ενιαία δράση ενάντια στο φασισμό, ο μεγάλος ποιητής και θεατρικός συγγραφέας Bertolt Brecht έγραψε τους στίχους ενός τραγουδιού που ερμηνεύτηκε σε πολλές γλώσσες στο όνομα της ενότητας της εργατικής τάξης. Παρά το γεγονός ότι αποτελούσε ένα κάλεσμα στη βάση του τότε σοσιαλδημοκρατικού κόμματος προκειμένου να ξεπεραστούν τουλάχιστον εκείνη τη χρονική συγκυρία κάποιες από τις διαφορές με τους κομμουνιστές, ακριβώς τη στιγμή που ο φασιστικός ολοκληρωτισμός δεν έκανε ουσιαστικές διακρίσεις ανάμεσά τους, το εν λόγω τραγούδι, μαζί με τη προσπάθεια ενότητας, έμειναν να γίνονται πράξη σχεδόν αποκλειστικά και μόνο από τους απανταχού κομμουνιστές.
Το τραγούδι αυτό απαρτίζεται από τέσσερα μέρη. Ανάμεσά τους παρεμβάλει ένα ρεφραίν το οποίο από μόνο του έγινε σύνθημα δημοφιλές στις καμπάνιες που διοργάνωσε η Κομμουνιστική Διεθνής, με σκοπό τη στήριξη του αντιφασιστικού αγώνα στη Γερμανία και των Διεθνών Ταξιαρχιών που συμμετείχαν στον Ισπανικό Εμφύλιο στο πλευρό της εκεί δημοκρατικής κυβέρνησης.
«Γι' αυτό εμπρός μαρς αριστερά
είν’ η θέση σου εκεί
στο μεγάλο το μέτωπο της εργατιάς
γιατί εργάτης είσαι κι εσύ»
Όπως συνέβη και με τα περισσότερα τραγούδια των Brecht και Eisler, έτσι κι αυτό έγινε γνωστό τα χρόνια του μεσοπολέμου από τον μεγάλο ερμηνευτή και ηθοποιό Ernst Busch.
Σε αυτό το οπτικο-ακουστικό κολάζ διαλέξαμε μια σύγχρονη εκτέλεση του τραγουδιού από τη χορωδία και την ορχήστρα της Ακαδημίας τραγουδιού του Βερολίνου, να συνοδεύει σκηνές από την Ανατολικογερμανική σειρά ταινιών (παραγωγής 1954-1955) για τη ζωή και τη δράση του μάρτυρα αγωνιστή Ernst Thälmann, ηγέτη του Κομμουνιστικού Κόμματος Γερμανίας την περίοδο του μεσοπολέμου.
Μια διαφοροποίηση που επιλέξαμε στο βίντεο αυτό, αφορά το δεύτερο μέρος (κουπλέ) του τραγουδιού. Το συγκεκριμένο ερμηνεύεται μόνο στην αρχική απόδοση, δηλαδή στη Γερμανική. Σε όσες γλώσσες έχει ερμηνευτεί, το δεύτερο μέρος δεν ακούγεται μιας και δεν έχει αποδοθεί με τέτοιον τρόπο ώστε να μπορεί να τραγουδηθεί στην αντίστοιχη της απόδοσης γλώσσα. Γι’ αυτό κι εμείς με τη σειρά μας επιλέξαμε μαζί με το κείμενο στα Γερμανικά να παραθέσουμε αυτούσια την μετάφρασή του στα Αγγλικά. Στο υπόλοιπο του τραγουδιού μεταφέραμε την ελληνική απόδοσή του, όπως μας έγινε γνωστή με τη φωνή της Μαρίας Φαραντούρη το 1979, μέσα από το δίσκο «Η Μαρία Φαραντούρη τραγουδάει Μπρεχτ».
#WorkersDay #Mayday #Πρωτομαγια #Hanns_Eisler #Bertolt_Brecht #Das_Einheitsfrontlied #United_Front_Song #Το_Τραγούδι_Της_Ενότητας
Για απ' ευθείας εγγραφή στο κανάλι πατήστε στο link [ Ссылка ]
Ещё видео!