Acessível em Libras, LSE e Audiodescrição.
Ative a legenda no ícone da engrenagem
webconferência Dia 12/07/2023
🚫🤟 A Língua Brasileira de Sinais (Libras) é uma forma de comunicação fundamental para as pessoas surdas ou com deficiência auditiva. No entanto, muitos conteúdos audiovisuais não incluem a janela de Libras, deixando essa parcela da população excluída.
🎬🌟 Chegou a hora de tornar seu conteúdo acessível e abrir as portas para a inclusão! Inscreva-se no projeto Audiovisual Acessível e participe da oficina Janela de Libras com Tabuh Tavares.
Durante as aulas, vamos mergulhar nos detalhes essenciais, como o posicionamento da janela de Libras na tela, iluminação que faz a diferença, plano de fundo da área de tradução e o enquadramento perfeito do intérprete. Além disso, vamos explorar a linguagem, a datilografia e o uso do dêitico, a formação do tradutor intérprete e muito mais.
👨🏻🏫 SOBRE O OFICINEIRO
Tabuh é pedagogo, especialista em Língua Brasileira de Sinais e mestre em Estudos da Tradução (UnB), com pesquisa sobre audiodescrição de histórias em quadrinhos em Língua Brasileira de Sinais. Atua com acessibilidade desde 2004. Foi professor-tutor do bacharelado em Letras-Libras da UFSC, Consultor da Unesco, Coordenador-Geral do Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência e professor adjunto do Centro Universitário de Brasília. Atua na “Sinal de Afeto” desde 2019. Também tem experiência em formação de tradutores visuais.
00:00:18 - Intro
00:12:19 - Aula Janela de Libras
01:13:10 - Perguntas
Este projeto é realizado com recursos do Fundo de Apoio à Cultura do Distrito Federal
#Acessibilidade #GuiaAudiovisual #Audiodescrição #AcessibilidadeAudiovisual #CinemaInclusivo #InclusãoAudiovisual #AudiodescriçãoParaAudiovisual #CineseAudiovisual #CandiáProduções #FACDF
Ещё видео!