QS. Al-Baqarah Ayat 9
009. Mereka hendak menipu Allah dan orang-orang yang beriman, pada hal mereka hanya menipu dirinya sendiri sedang mereka tidak sadar.
اعراب سورة البقرة الأية 9
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (9)
«يُخادِعُونَ» فعل مضارع مرفوع بثبوت النون ، والواو فاعل. «اللَّهَ» لفظ الجلالة مفعول به منصوب ، والجملة مستأنفة وقيل حالية. «وَالَّذِينَ» الواو عاطفة ، الذين اسم موصول معطوف على اللّه. «آمَنُوا» فعل ماض مبني على الضم والواو فاعل ، والجملة صلة موصول لا محل لها. «وَما» الواو حالية ، ما نافية ، «يَخْدَعُونَ» مثل يخادعون. «إِلَّا» أداة حصر ، «أَنْفُسَهُمْ» مفعول به والهاء في محل جر بالإضافة والميم للجمع. «وَما يَشْعُرُونَ» الواو استئنافية ، ما نافية ، وجملة يشعرون استئنافية لا محل لها
Tafsir Quran Surat Al-Baqarah Ayat 9
Mereka meyakini dengan kejahilan mereka bahwa mereka telah berhasil menipu Allah dan orang-orang mukmin dengan menampakan keimanan dan menyembunyikan kekufuran mereka, padahal tidaklah mereka menipu kecuali diri mereka sendiri sebab akibat buruk dari tipu daya mereka itu hanya berbalik kepada mereka sendiri dan karena parahnya kebodohan mereka, mereka tidak menyadari hal tersebut dikarenakan rusaknya hati mereka
📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia 9. Karena kebodohan mereka, mereka mengira akan menipu Allah dan orang-orang mukmin dengan memperlihatkan keimanan dan menyembunyikan kekafiran. Padahal hakikatnya mereka menipu diri mereka sendiri, tetapi mereka tidak menyadarinya. Karena Allah -Ta'ālā- mengetahui rahasia dan apa yang lebih tersembunyi dari itu. Allah memberitahu orang-orang mukmin tentang sifat-sifat dan keadaan mereka yang sesungguhnya.
Ещё видео!