💡EPISODE INFORMATION:
In this episode I interview Richard Lackey, a Legal Translator & Owner of Contractually Speaking Ltd. We talk about:
• What legal translators do
• Why Richard became a translator
• How Richard translates documents
• Richard’s style preference
• Useful resources and tips for legal translators
This episode is available as a podcast episode and YouTube video.
📄 For more information visit: www.studylegalenglish.com/episode82
📄 FURTHER RESOURCES
• Richard's website: [ Ссылка ]
• Richard's research on legal style: [ Ссылка ]
• Richard's recommended resources: [ Ссылка ]
• Richard's view on Ken Adams: [ Ссылка ]
• Richard recommends for anyone interested in getting into translation, or finding out more about it: [ Ссылка ]
❓ QUESTION FOR LISTENERS
• Have you ever had to translate legal terms? If so how do you do it? What resources do you use? How can you be sure your using the correct legal English? Send me in your thoughts to Louise@studylegalenglish.com
✏️ LEGAL ENGLISH CLASSES
• This episode is sponsored by italki. Get $10 USD in italki credits to study languages online with your first lesson purchase:[ Ссылка ] *(affiliate link). 😊
🥇 PODCAST MEMBERS
• Access your learning resources here: [ Ссылка ]
• Sign up for membership here: [ Ссылка ]
❤️ Love the Podcast? Help keep it free by supporting me: [ Ссылка ]
📣 SOCIAL MEDIA
• Follow on Facebook: [ Ссылка ]
• Follow on Twitter: [ Ссылка ]
• Follow on YouTube: [ Ссылка ]
• Follow on Instagram: [ Ссылка ]
• LinkedIn: [ Ссылка ]
🎧 PODCAST
• iTunes: [ Ссылка ]
• Spotify: [ Ссылка ]
Ещё видео!