Ηχογράφηση σε γλέντι-καταγραφή στη Σπαρτούντα (Βορειόχωρα) με τα μέλη του πολιτιστικού συλλόγου του χωριού. Πρόκειται για ένα καθιστικό κλέφτικο τραγούδι προσαρμοσμένο στο ρυθμό του χιώτικου συρτού που διηγείται την αγωνία της μητέρας του Κίτσου Μπότσαρη.
------------------------------
Του Κίτσου η μάνα κάθουνταν
αντίκρυ στο ποτάμι,
Με το ποτάμι μάλωνε
και το πετροβολούσε.
Ποτάμι για λιγόστεψε
ποτάμι πάρε πίσω
για να περάσω αντίπερα
πέρα στα κλεφτοχώρια
πο ’χουν οι κλέφτες συνοδία
κι όλ’ οι καπεταναίοι.
Τον Κίτσο πιάσανε
και παν' τον κρεμάσουν,
χίλιοι τον παν' από μπροστά
και δυο χιλιάδες πίσω
Κι ο Κίτσος εις τη μέση τους
σα φύλλο μαραμένο
Κι η μάνα του τον ερωτά
Κι η μάνα του του λέει
Τι έχεις, Κίτσο μου, και κλαις
και βαριανεστενάζεις
– Μάνα τρελή, μάνα, μάνα ζουρλή
Δεν βλέπεις τον γιό σου
Δεν βλέπεις τον γιούκα σου
Δεν βλέπεις τ' άρματά του
Μάνα τρελή, μάνα ζουρλή
(καταγραφή του κειμένου με τη Μαριάνθη Αλμυρούδη)
------------------------------
Τραγούδι : Μαρκέλλος Μοσχούρης, Βασίλης Χαμέτης
Κλαρίνο : Μαρκέλλος Μοσχούρης
Κρουστά : Χρήστος Μακροκάνης
Κανονάκι : Θωμάς Παραδείσης
Μπουζούκι : Παντελής Κωνσταντάς
Καταγραφή : Δημήτρης Γιαννιώδης
Enregistrement durant une fête dans le village de Spartoúnta (Nord de l'île). Il s'agit d'une chanson de table klephtique adaptée au rythme du syrtós de Chios racontant les exploits de Kítsos Bótsaris, chef des Souliotes, une communauté autonome de l'Épire sous domination ottomane. Il a joué un rôle de premier plan au lendemain de la dernière guerre entre les Souliotes et le souverain ottoman d'Ioannina, Ali Pacha.
------------------------------
La mère de Kítsos se tenait
face au fleuve
Elle le querelle
et lui lance des pierres
Fleuve, assèche-toi
Fleuve, retire-toi
Que je passe sur l'autre rive
aux villages des Klephtes
où les Klephtes et capitaines
ont leurs quartiers.
Ils ont pris Kítsos
et le mènent pendre
Mille marchaient devant,
deux mille derrière,
et Kítsos est entre eux,
telle une feuille flétrie
Et sa mère l'interroge
et sa mère lui dit :
Qu'as-tu Kítsos à pleurer
et à soupirer profondément
Mère insensée, mère écervelée,
ne vois-tu pas ton fils,
ne vois-tu pas ton enfant,
ne vois-tu pas ses armes,
mère insensée, mère écervelée
------------------------------
Chant : Markéllos Moschoúris, Vasílis Chamétis
Clarinette : Markéllos Moschoúris
Percussion : Chrístos Makrokánis
Kanun : Thomás Paradeísis
Bouzouki : Pantelís Konstantás
Enregistrement : Dimitris Gianniodis (Université Paris-Nanterre)
Ещё видео!