National Anthem of Egypt | بلادي، لك حبي وفؤادي | Official Instrumental version | www brave lk
Egyptian national anthem - words and translation
Arabic
CHORUS:
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Lakī ḥubbī wa fū’ādī
Miṣr yā umm al-bilād
Anti ghāyatī wal-murād
Wa ‘alá kull al-‘ibad
Kam liNīlik min āyād
Chorus
Misr Inti Aghla Durra
Fawq Gabeen Ad-dahr Ghurra
Ya Biladi 'Aishi Hurra
Wa As 'Adi Ragh-al-adi.
Chorus
Misr Awladik Kiram
Aufiya Yar'u-ziman
Saufa Takhti Bil-maram
Bittihadhim Wa-ittihadi.
Chorus
English translation
CHORUS:
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
My homeland, my homeland, my homeland,
My love and my heart are for thee.
Egypt! O mother of all lands,
My hope and my ambition,
How can one count
The blessings of the Nile for mankind?
Chorus
Egypt! Most precious jewel,
Shining on the brow of eternity!
O my homeland, be for ever free,
Safe from every foe!
Chorus
Egypt! Noble are thy children,
Loyal, and guardians of thy soil.
In war and peace
We give our lives for thy sake.
Chorus
[ Ссылка ]
The lyrics were written by Mohamed Younis El Qady. Sayed Darwish composed the music and maintained close ties with early leaders of the national movement for independence in Egypt, such as Mustafa Kamel. The chorus derived from one of Kamel's most famous Egyptian nationalist speeches.[2][3]
Egypt's first national anthem dates back to 1869 when a royal anthem was composed to honor the monarch. It is unclear how long this anthem was in use. Although the monarchy was deposed in 1952, the anthem was used as part of the anthem of the United Arab Republic with Syria in 1958.[4]
[ Ссылка ]
After the 1979 signing of the peace accord with Israel, Egypt adopted a new, more peace-oriented national anthem.The music was composed by Sayed Darwish, a pioneer of Arabic music and a leader of the modern Egyptian renaissance at the turn of the 20th century. He also maintained close ties with early leaders of the national movement for independence in the Middle East, such as Mustapha Kamel. In fact, the words of the chorus were derived from one of Kamel’s most famous speeches. The music was popular in Egypt, especially after the establishment of the republic, and was long considered an unofficial national anthem until it was officially decreed as such.
The anthem officially consists of three verses, but only the first verse is commonly sung, being both preceded and followed by the chorus.
[ Ссылка ]
Visit Brave.lk and get creative online
Brave.lk specializes in creativity and providing a platform for creative people to provide services to the public.
We have pages for each area that you can explore and start your adventure!
www.brave.lk/Content-Creation
We create content for a special "Thank you" / "Happy Birthday" or "congratulations!" send us your special wish and we will design it for you!
www.brave.lk/Selling-Art
We have original paitings to buy online
We will pack and ship it you where ever you are!
www.brave.lk/Pet-Fantastic
Upload your pets pictures and videos online
www.brave.lk/Bloggers-and-Writers-Corner
Creative writers and bloggers has a place on Brave.lk to show case your writing and books to be published online where all can share and read!
Tshirts
We have special designed T-Shirts for sale and we can even do your own design or writing on a T-Shirt.
visit us at www.brave.lk for more details!
Ещё видео!