L'Adieu des bergers a la sainte famille
Studie-versie voor tenor.
Tekst en vertaling hieronder. Ik mag wel zeggen dat ik niet veel begrijp van vers 2.
1. ll s'en va loin de la terre où dans l'étable il vit le jour.
De son père et de samère qu'il reste le constant amour!
Qu'il grandisse qu'il prospère et qu'il soit bon père à son tour.
=== Hij gaat ver van het land waar hij in de stal is geboren. (waar hij de dag zag)
Dat hij van zijn vader en zijn moeder de voortdurende liefde blijven moge!
Dat hij mag opgroeien en voorspoedig zijn, en moge hij op zijn beurt een goede vader zijn.
2. Oncques si, chez l'ido lâtre, il vient à sentir le malheur,
fuyant la terre marâtre, chez nous qu'il revienne au bonheur!
Que la pauvreté du pâtre reste toujours chère à son coeur!
=== Ooit, wanneer de dienaar van idolen (afgoden) tegenslag gaat voelen,
en het land van zijn stiefmoeder ontvlucht, moge hij samen met ons terugkeren naar geluk!
Moge de armoede van de herder hem altijd dierbaar blijven!
3. Cher enfant, Dieu te bénisse! Dieu vous bénisse, heureux époux!
Que jamais de l'injustice vous ne puissiez sentir les coups!
Qu'un bon ange vous avertisse des dangers planant sur vous!
=== Lief kind, God zegene je! God zegene je, gelukkig echtpaar!
Moge je nooit de slagen van onrecht voelen!
Moge een goede engel je waarschuwen voor de gevaren die boven je hangen!
Ещё видео!