מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון 🔔 תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. [ Ссылка ]
תיאור השיר:
-----------------
מילים: נתן אלתרמן (1970-1910) |
לחן: אלכסנדר (סשה) ארגוב (1995-1914) |
עיבוד: שמעון כהן (נ' 1937) |
שירה: המקהלה לזמר עם שליד "קול ישראל", בהדרכת בתיה שטראוס (1997-1924) |
שנת הלחנה: 1964 | שנת הקלטה: 1966.
"שיר היין" ("Shir HaYa'in") ("The Wine Song") הוא שיר מתוך המחזמר המצליח (הקומדיה המוזיקלית, כהגדרתו של נתן אלתרמן), "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", שהעלה תיאטרון הקאמרי, בבימויו של שמואל בונים.
ארבע הצגות הרצה של המחזמר התקיימו במסגרת "פסטיבל ישראל 1964" (ההצגה הראשונה: ב-8.8.1964)
הבכורה התקיימה ב-12.9.1964 באולם תיאטרון הקאמרי בתל-אביב; ההצגה האחרונה - ב-1.1.1966.
המחזמר הוא עיבוד לעברית מאת נתן אלתרמן למחזה "החכם והכסיל: המלך שלמה והסנדלר", שכתב בשנת 1942 בגרמנית, ללא פזמונים, הסופר והמחזאי, סמי גרונמן. (*)
הוא מספר את קורותיהם בירושלים של שלמה המלך, החכם מכל אדם, ושלמי, הסנדלר השיכור והפוחז, שהיו דומים זה לזה באופן מפליא, ובמצוות המלך החליפו ביניהם את בגדיהם: שלמי קיבל את מחלצות המלכות והכתר, והמלך - את בגדי הסנדלר.
פזמוניו נכתבו על-ידי אלתרמן (מילים) ואלכסנדר (סשה) ארגוב (מוזיקה).
בין שחקניו: אילי גורליצקי (גילם ארבעה תפקידים - המלך בארמון, הסנדלר בשוק, המלך בשוק והסנדלר בארמון); יונה עטרי (גילמה את נעמה, אשת שלמי הסנדלר); רחל אטאס (גילמה את נופרית, בת פרעה); ועדנה פלידל (גילמה את בת-שבע, אם שלמה).
(*) המחזמר, שהעלה "הקאמרי" בין השנים 1966-1964, הוא גרסה מחודשת, מודרנית יותר, למחזמר "שלמה המלך ושלמי הסנדלר", שעלה לראשונה ב-7.1.1943 בתיאטרון "האהל", בבימויו של משה הלוי. מחזמר מוקדם זה הוגדר כ"אבי המחזמר העברי". גם אותו עיבד אלתרמן מגרמנית, על פי המחזה "החכם והכסיל" של גרונמן (שזה אך עלה לארץ מגרמניה). את המוזיקה לפזמונים במחזמר זה הלחין עמנואל עמירן.
(להפקת "שלמה המלך ושלמי הסנדלר" שהעלה הקאמרי ב-1964, חיבר אלתרמן פזמונים נוספים).
"שיר היין", המובא כאן בפי המקהלה לזמר עם, הוקלט ב-30.10.1966 על-ידי קול ישראל.
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "נתן אלתרמן", "אלכסנדר (סשה) ארגוב" ו"שירי במה, תיאטרון וקולנוע":
• שחקני התיאטרון הקאמרי.
• חבורת הזמר "הרוח הטובה".
למה,
למה שלמה
אין אנו שמה
למעלה בארמון,
אלא
רק פה למטה
אני ואתה
עם הבקבוק
בתוך השוק.
מי זאת,
מי זאת זוהרת,
מור מקוטרת
חבית היין היא.
מה זאת,
מה זאת אומרת
היא כבר נגמרת,
נביא חבית
יינית שנית.
טוב, טוב היין
יחד עם יפות העין,
אך כשאין
נקדש
עם מי שיש.
זרח,
זרח עם פקח
עם רמליהו
שותים מיין הרקח.
גם לי,
גם לי יאה כך
לא ללמוד לקח
כי אם לטעום
מן האדום.
יין תירוש
הוא
ישמח לבב אנוש
הוא
אך גם לראש
הוא
מתפרץ
הלץ.
אנו,
למך עם מלך,
מלך עם למך
שותים כמו בני סמך.
יחד,
פקח וזרח,
זרח ותרח -
נשיר.
מקור: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? 🎵 מוזמנים לעשות 👍 ולהגיב.
Ещё видео!