Amis mes frères (Jean Broussolle )
Les compagnons de la chanson chantent les Noëls modernes : Amis mes frères est un titre enregistré en 1964 chez Polydor..
Chant de Noël en Français - Clip de Bruno MALLET
Retrouvez-nous sur Facebook : Les amis des Compagnons de la chanson. Nous échangeons nos souvenirs et nos documents avec les familles des Compagnons. Que du plaisir
Amis, mes frères, c'est le jour
Où tout est paix et tout amour.
Ouvrez vos cœurs, ouvrez vos yeux,
Voici le Noël du Bon Dieu.
Dormez, petits,
C'est Noël, rêvez longtemps
Au gai matin qui vous attend.
Ce soir, petits,
C'est la plus belle nuit.
Dormez, petits,
C'est Noël, rêvez longtemps
Au gai matin qui vous attend.
Ce soir, petits,
C'est la plus belle nuit.
Marin, mon frère, c'est le jour
Où tout est paix et tout amour.
Ouvre ton cœur, ouvre tes yeux,
Voici le Noël du Bon Dieu.
Ohé, marin,
C'est Noël, regarde bien,
Au vent d'hiver, le ciel est clair.
Ce soir, marin,
C'est Noël sur la mer.
Ohé, marin,
C'est Noël, regarde bien,
Au vent d'hiver, le ciel est clair.
Ce soir, marin,
C'est Noël sur la mer.
Soldat, mon frère, c'est le jour
Où tout est paix et tout amour.
Ouvre ton cœur, ouvre tes yeux,
Voici le Noël du Bon Dieu.
Holà, soldat,
C'est Noël, ne tire pas,
Tu n'as plus besoin de fusil.
Ce soir, soldat,
Tu n'as plus d'ennemis.
Holà, soldat,
C'est Noël, ne tire pas,
Tu n'as plus besoin de fusil.
Ce soir, soldat,
Tu n'as plus d'ennemis.
Noël, Noël,
C'est Noël aujourd'hui.
D'après la tradition catholique, les premiers chants de Noël furent chantés par les anges au-dessus de la crèche pour fêter la naissance de l’enfant Jésus. Historiquement, les premiers chants de Noël étaient des chants joyeux évoquant la Nativité, parfois même des chants rythmés ou des danses1. Dès le Moyen Âge on joue des « mystères de la Nativité », forme de théâtre populaire où sont mises en scène les chapitres du Nouveau Testament relatifs à la naissance de Jésus. Ces saynètes sont accompagnées de chants spécifiques, les chants de Noël. Elles évolueront vers une forme appelée « pastorale », qui se concentre sur l'annonce faite aux bergers. Très en vogue à la Cour du roi de France au XVIIIe siècle, les pastorales sont encore populaires dans certaines régions, notamment en Provence. Dans de nombreuses paroisses catholiques, le soir de Noël ou quelques jours avant, les enfants jouent des passages de la Nativité, accompagnés par des chants de Noël. Cette tradition est appelée Carol Service dans les pays de langue anglaise. C'est par ces traditions que sont parvenus les nombreux chants mettant en scène l'annonce faite par les anges aux bergers.
Le plus ancien chant de Noël français ayant subsisté jusqu’à aujourd'hui est le cantique Entre le bœuf et l’âne gris ; il remonte au début du XVIe siècle.
Dans les pays anglo-saxons, on chante des Christmas carols, en Wallonie des heyes, en Espagne des villancicos, en Ukraine des koliadki aux portes des maisons, en Roumanie des colinde, en Pologne des kolęda, en Bulgarie des koleda, en Italie des canti Natalizi ou des pastorali, en Allemagne des Weihnachtslieder, aux Pays-Bas méridionaux du XVIIe siècle des cantiones natalitiæ.
En Europe du Nord, centraile et de l'Est, il est de tradition que des chanteurs à l'étoile aillent de maison en maison chanter des noëls, où ils sont récompensés par un peu d'argent, quelques cakes ou une boisson appropriée. L’argent collecté est normalement reversé à une œuvre de bienfaisance.
Dans les pays où elle est implantée, l’Armée du salut organise des collectes publiques sur les trottoirs à Noël, au son d'ensembles de cuivres (brass bands) jouant des noëls.
Dans les Antilles, en période de Noël, les familles et les amis se réunissent pour un chanté Nwel, réunion où l'on interprète des chants de Noël très rythmés. Ces chants ont pour l'essentiel été importés par les missionnaires d'Europe mais les rythmes, et parfois les paroles, ont été adaptés au goût local.
Ещё видео!