The Red Viburnum In The Meadow (Ukrainian: Ой У Лузі Червона Калина - Oi u luzi chervona kalyna) is a Ukrainian patriotic march, written by the composer Stepan Charnetskii in 1914, in honor and memory of the Sich Riflemen.
Ukrainian lyrics:
Ой у лузі червона калина похилилася,
Чогось наша славна Україна зажурилася.
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Не хилися, червона калино, маєш білий цвіт,
Не журися, славна Україно, маєш вільний рід.
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Марширують наші добровольці у кривавий тан,
Визволяти братів-українців з ворожих кайдан.
А ми наших братів-українців визволимо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми наших братів-українців визволимо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Ой у полі ярої пшенички золотистий лан,
Розпочали стрільці українські з ворогами тан.
А ми тую ярую пшеничку ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую ярую пшеничку ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Як повіє буйнесенький вітер з широких степів,
То прославить по всій Україні січових стрільців.
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
------------------------------------------------------
English lyrics:
Oh, in the meadow a red kalyna has bent down low,
For some reason, our glorious Ukraine is in sorrow.
And we'll take that red kalyna and we will raise it up,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
And we'll take that red kalyna and we will raise it up,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
Do not bend low, Oh red kalyna, You have a white flower,
Do not worry, glorious Ukraine, You have a free people.
And we'll take that red kalyna and will raise it up,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
And we'll take that red kalyna and will raise it up,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
Marching forward, our fellow volunteers, into a bloody fray,
For to free, our brother - Ukrainians, from hostile chains.
And we, our brother - Ukrainians, we will then liberate,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
And we, our brother - Ukrainians, we will then liberate,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
Oh in the field, of early spring wheat, there's a golden furrow,
Then began, the Ukrainian riflemen to, engage the enemy.
And we'll take, that precious, early wheat and will gather it,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
And we'll take, that precious, early wheat and will gather it,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
When the stormy winds blow forth from the wide steppes,
They will glorify, through out Ukraine, the Sich riflemen.
And we'll take the glory of the riflemen preserving it,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
And we'll take the glory of the riflemen preserving it,
And we shall cheer up our glorious Ukraine, hey - hey!
Ещё видео!