26 вересня 1922 року Український Національний Хор («Українська Республіканська Капела») прибуває до Нью-Йорка на запрошення американського імпресаріо Макса Рабінова (Max Rabinoff). І хоча українці ще з серпня 1919 року просять «Американську Україну» посприяти в організації гастролей хору за океаном, а голова місії УНР в США Юліан Бачинський гарантує хористам фінансування, вчасно мобілізувати український ресурс не вдається. Культурний проект УНР опиняється в руках приватного підприємця. Світова хода української культури стає на комерційні рейки і продовжується з не меншим резонансом: з 1922 по 1924 роки в Північній та Південній Америці хор дає близько 400 концертів. У самих лише «Злучених Державах Америки», як називали США хористи, українці виступають із близько 200 концертами в 36 штатах та у понад 115 містах.
Концерти в США проходять у найпрестижніших залах та університетах (зокрема, Sanders Theatre (Harvard University), Yale University (School of Music)). Прем’єра, запланована на 5 жовтня 1922 року в Carnegie Hall у Нью-Йорку, анонсується на рівні гастролей Paris Symphony Orchestra та La Scala Symphony Orchestra – ті встановили модель інструментального виконання, українці ж мають вплинути на розвиток вокальної культури США.
❤️Станьте СПОНСОРОМ нашого каналу - ДОПОМОЖІТЬ нам створювати ЯКІСНИЙ 🇺🇦 УКРАЇНСЬКИЙ контент, підтримайте УКРАЇНСЬКУ культуру та, звісно, отримаєте доступ до наших ексклюзивних бонусів:
[ Ссылка ]
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Проект онлайн: «Світовий тріумф «Щедрика» - 100 років культурної дипломатії України» тут: [ Ссылка ]
Підпишіться на канал: [ Ссылка ]
The song known as "Carol of the Bells" was created on the base of Ukrainian national song:
Shchedryk
Shchedryk shchedryk shchedrivochka
a little swallow flew
began twittering
calling the master
"come out, come out, master,
look on the shelter to sheep,
sheep have yeaned
lambs were born
you have all the good commodity
you will have a lot of money
but money is nothing,
cause you have a wife with black brows»
Shchedryk shchedryk shchedrivochka
a little swallow flew
Наш телеграм [ Ссылка ]
Наш Фейсбук: [ Ссылка ]
«Від 26-го вересня й до 6-го жовтня ми наспівували фонографічні рекорди у Компанії Брунсвік. Хто не робив того з тодішньою технікою запису з хором, той не знає, що то за каторга! Доходило до умлівання».
Зі «Щоденника» Олександра Кошиця
Платівка з записом творів «Щедрик» та «Коза» Миколи Леонтовича у виконанні Українського Національного Хору. Запис здійнила компанія «Brunswick». Вийшло 10 пісень на чотирьох платівках: 1) «Через поле широкеє», «Почаєвській Божій Матері»; 2)«Ой у полі Баришполі», «Верховино»; 3) «Ой горе калині», «Щедрик», «Коза»; 4) «Ой сивая зозуленька», «Коломийка», «В Йордані».
#щедрик #carolofthebells #Shchedryk #МиколаЛеонтович #українськіпісні #українська_музика #щедрівка
Ещё видео!