In the sixth and last of our 2020 events in collaboration with the Anglo-Russian Research Network, Sarah Gear shares insights into the facts and figures behind the UK's market for translations of contemporary Russian fiction, and shows how the political leanings of Russian authors impact the way they sell in Britain. The Q&A is introduced and chaired by Rafy Hay, director of programming at Pushkin House.
Sarah Gear is in the second year of her PhD at the University of Exeter. Her work examines the ways in which politics and publishing intersect, by comparing the commission, translation and reception of contemporary novels by nationalist and liberal Russian writers. Sarah holds an MA in Translation Studies from the University of Stirling, and a BAHons in French and Russian from the University of Glasgow.
The Anglo-Russian Research Network was established in 2011 by Rebecca Beasley and Matthew Taunton to bring together research students, scholars and members of the general public interested in the influence of Russian and Soviet culture and politics in Britain in the period 1880–1950. The ARRN invites proposals for reading groups on any aspect of Anglo-Russian history of cultural relations and literary/translation/reception/art history studies during the late nineteenth and early twentieth centuries (c. 1880–1950). To get involved, details of who to contact are on their website:
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
Ещё видео!