یا مولا دلم تنگ اومده
شیشهٔ دلم، ای خدا، زیر سنگ اومده
Ya Mevla gönlüm sıkıntıda
Ey Allahım, yüreğimin kadehi taşın ucunda
در دیده به جای خواب آب است مرا
زیرا که به دیدنت شتاب است مرا
Uyku yerine gözyaşı var gözlerimde
Çünkü seni görmek arzusu var yüreğimde
گویند که بخواب تا که به خوابش بینی
ای بیخبران چه وقت خواب است مرا؟
Diyorlar ki uyu, ta ki onu rüyanda göresin
Ey gafiller, uyumaya vakit mi var bende
ای لاله تو همرنگ رخ یار منی
ای غنچه تو چون دهان دلدار منی
Ey lale, sende de yarimin yüzünün rengi var
Ey gonca, sen de yarimin dudaklarına benziyorsun
ای ماهم اگر مثل شِکر خنده کنی
گویند که نگار شهر گلزار منی
Ey ay, eğer sen de tatlı tatlı gülümsesen bana
Şehr-i Gülzarımın sevgilisi derlerdi sana
بلبل به سر چشمه چه کار آمدهای؟
یا تشنه شدی یا به شکار آمدهای
Bülbül! Pınarın başına niçin gelmektesin
Ya susamşsın ya da avlanmaya gelmektesin
نی تشنه شدی نی به شکار آمدهای
دیوانه شدی دیدن یار آمدهای
Ne susamışsın ne de avlanmaya gelmişsin
Deli olup yari görmeye gelmişsin
آهنگ یا مولا دلم تنگ اومده ساربان
آهنگ یا مولا دلم تنگ اومده بیژن بیژنی
ای شب تـو بـه روزگار مـن میمـانی
ey gece sen benim kaderime benziyorsun
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altına geldi
ای مـاه نهان به یار من مـیـمـــــانی
ey görünmeyen ay sen benim yarime benziyorsun
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
ای ابر سیه تو هم به این حالت زار
ey siyah bulut sen de zor haldesin
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
برد دیـدۀ اشک بـار من مـیـمـــــانی
yağmura dönüştü gözlerimdeki yaşlar
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
در جای دلم به شیشه خون باقی ماند
gönlümde bir kadeh kan baki kaldı
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
در سر به دل خرد جنون باقی مــاند
başımda mecnun olmuş bir gönül baki kaldı
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
سیـمـرغ بـودم بـدام عشق افتــادم
simurg idim . aşkın tuzağına düştüm
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
در دام کبـوتـر زبـون بـاقـی مــــــــاند
tuzağa düşmüş perişan bir güvercin kaldı
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
دلـدار مـــــرا از من مـلالـیـسـت مگر
dildarım (yarim) benden usanmış meğer
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
آسـایـش دل کار محـــالـیـسـت مگر
gönül huzuru zor muş meğer
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
یک روز در انـتـظــــــار او پـیــر شـدم
bir gün onu beklemekte ihtiyar oldum
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
هر ساعت انـتـظـــار سالیست مگر
her saat seni beklemek yıllara bedel
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
ای شب تـو بـه روزگار مـن میمـانی
ey gece sen benim kaderime benziyorsun
ای مـاه نهان به یار من مـیـمـــــانی
ey görünmeyen ay sen benim yarime benziyorsun
ای ابر سیه تو هم به این حالت زار
ey siyah bulut sen de zor haldesin
برد دیـدۀ اشک بـار من مـیـمـــــانی
yağmura dönüştü gözlerimdeki yaşlar
در جای دلم به شیشه خون باقی ماند
gönlümde bir kadeh kan baki kaldı
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
در سر به دل خرد جنون باقی مــاند
başımda mecnun olmuş bir gönül baki kaldı
یــا مــولا دلــــــــم تَــــــــنـگ آمــــده
ya mevla gönlüm daraldı
شیشۀ دلم ای خدا زیر سنگ آمده
ey huda gönül kadehim , taşın altında kaldı
سیـمـرغ بـودم بـدام عشق افتــادم
simurg idim . aşkın tuzağına düştüm
در دام کبـوتـر زبـون بـاقـی مــــــــاند
tuzağa düşmüş perişan bir güvercin kaldı
دلـدار مـــــرا از من مـلالـیـسـت مگر
dildarım (yarim) benden usanmış meğer
آسـایـش دل کار محـــالـیـسـت مگر
gönül huzuru zor muş meğer
یک روز در انـتـظــــــار او پـیــر شـدم
bir gün onu beklemekte ihtiyar oldum
هر ساعت انـتـظـــار سالیست مگر
her saat seni beklemek yıllara bedel
Ещё видео!