Evrei 4:9 vorbeste despre odihna de Sabat sau o odihna "ca cea" de Sabat, cum apare in traducerea Cornilescu a Bibliei? E vorba de o "alta sarbatoare de odihna lasata poporului lui Dumnezeu" asa cum apare in traducerea sinodala? Textul in limba greaca e suficient de clar. Traducatorii au adaugat insa cuvinte care schimba total intelesul si mesajul versetului.
[ Ссылка ]
Ещё видео!