Станьте спонсором канала, и вы получите доступ к эксклюзивным бонусам. Подробнее:
[ Ссылка ]
Исламская студия istiqama
Вы можете поддержать наш канал и оказать помощь через карту Сбербанка 4274320037097063
Изучайте арабский язык, только когда у вас появится это. Нуман Али Хан
Профессиональная озвучка и перевод видео
Ссылка на оригинал: [ Ссылка ]
Перевод и озвучка студия istiqama
Свяжитесь с нами по почте: studioistiqama@gmail.com
Мы в фейсбуке: [ Ссылка ]
Мы в инстаграме: [ Ссылка ]
Я хочу, чтобы вы начали изучать арабский, только когда ваша жажда изучить его станет почти невыносимой; когда вам уже не захочется терпеть тот факт, что вы не знаете арабский. Если у вас не будет подобной жажды, этого жгучего желания изучить арабский, вы забросите его уже через неделю.
Ребята, я хочу, чтобы вам стало мучительно неловко, что вы не знаете арабского языка; чтобы вы говорили себе: «Почему я сам не могу читать и понимать Коран?». Я хочу, чтобы вам стало стыдно и некомфортно из-за этого. И затем, чтобы вы превратили это чувство дискомфорта в сильную страсть.
Потому что, если вы просто скажете: «Да, я хочу учить арабский! Ведь, это так круто!», то вам очень быстро это надоест.
Но если вы почувствуете реальную боль, горечь и пустоту в душе от того, что вы не знаете арабского языка, то вы не остановитесь, пока не заполните эту пустоту. Вы понимаете, о чем я говорю? Это одна из причин, почему иногда во время лекции я перехожу на арабский язык, показываю слайды на арабском. Я хочу, чтобы вам было досадно; чтобы вы задумались: «Эй, а почему Я понимаю, что он говорит и что там написано? Я тоже хочу это знать. Как этого добиться?».
Расскажу вам про себя. Я уже сотни раз говорил про это; и вам тоже расскажу. Сначала, я вместе с родителями жил в Нью-Йорке. Затем мои родители вернулись в Пакистан, и я стал жить один в Нью-Йорке. Я не мог позволить себе снимать жилье; поэтому я делил комнату с одногрупником. Его семья жила этажом выше. Мы жили в подвале. Я не мог позволить себе курсы арабского в каком-нибудь модном языковом центре. Я даже не мог позволить себе купить билет на поезд, не говоря уже о билете на самолет.
Первую часть дня я ходил на учебу, а другую часть я работал. И я мечтал изучать арабский язык. Когда я нашел того, кого может обучать меня, я был несказанно счастлив. Утром я ходил в университет, после шел на работу, работал до ночи; и уже поздней ночью я шел на урок арабского в другой конец города; это две остановки метро и автобус; и еще немало пешком надо было идти, чтобы добраться до урока.
Но все равно я был очень рад этому; по крайней мере, я начал изучать арабский. И знаете, сколько длились эти уроки? Всего три недели; и все на этом. Затем мой учитель уехал.
Помню, и я такой: «И что мне дальше делать?». Спустя время я нашел старый, обшарпанный учебник в книжном магазине; он стоил 4 доллара – ровно столько, сколько я мог себе позволить. Этот учебник был весь исписан, весь в пятнах. Но мне было все равно; я стал учиться по нему.
Я не понимал 90 процентов того, что было написано в книге. Поэтому мне приходилось ехать на метро из Куинса в Бруклин, чтобы спросить одного араба, который был имамом в местной мечети. Я подходил у нему и такой: «ما هاذا»? Это единственное, что я знал тогда на арабском. «ما هاذا»? - «Что это?».
И после 50-го раза он такой: «…» и продолжал отвечать на мой вопрос.
Затем я стал откладывать, чтобы купить еще одну книгу, потом еще одну. Как только я находил старую, протертую книгу на арабском, я тут же покупал их. Не забывайте, это был еще 20-й век. В то время у нас не было Гугла, не было электронных книг. Все это появилось намного позже. Можете себе представить: я жил в эпоху видеокассет! А если у кого-то был «Сони Уолкмен», то он считался реально крутым.
Так вот, помню, я купил себе очередную старую книгу по арабскому языку, которая была написана в 70-х годах Кембриджским университетом. Она была предназначена для работников нефтяной индустрии в странах Залива. То есть, еще в 70-х годах, если вы хотели работать в Дубае или в Саудовской Аравии, вы могли пройти этот курс и научиться заключать нефтяные контракты на арабском.
Я прошел весь этот курс; один, без чьей-либо помощи. У меня ушел на него один месяц. Я просто проглотил все, что там было написано. И при этом, я ходил на учебу, ходил на работу.
К чему я все это говорю? Я не ждал, пока кто-то придет и скажет, с чего мне начать. Я просто понял, что больше не могу ждать; и я буду делать то, что в моих силах.
Ещё видео!